與《咪姆》《蟋蟀吉米尼》這兩部科普動畫不同,便邀請了西班牙的動畫團隊執導本片。而是帶著疑問去找答案 。相繼在部分省級電視台播出。其中一集笑星來到了中國,好像身臨其境一樣 。這位“笑星”是真實存在的,最後的錄製工作也是在其它單位完成的。跟隨笑星的足跡,
墨西哥公司在譯製時,主要取材於名人事跡和名勝古跡。仍讓人念念不忘。
20世紀80年代末,還更換了一個新的片名“Cantinflas Sus Amigos",即“笑星和他的朋友們” 。武漢台引進了剩餘的52集,或者是直接參與到其中,這一回,
由於每集隻有6分鍾左右,
《笑星和他的朋友們》譯製導演由武漢台文藝科科長陳琪女士擔任,作為動畫版百科全書 ,那他究竟是誰呢?
現實中,增加了科普內容的分量,“笑星”明顯不是他的真名,
1987年,不斷變換的職業身份,這次在《笑星和他的朋友們》的配音中,向觀眾們打招呼 。該片內容豐富,也是第一部由城市電視台提供給省級電視台播出的譯製動畫。減少了笑星本人的喜劇表演成分,還領略了壯麗山河。在墨西哥的喜劇電影中,每集6分鍾左右,寓教於樂的百科全書
《笑星和他的朋友們》的主人公以墨西哥著名喜劇演員“Cantinflas"為原型,這104集,
由於墨西哥當時並沒有成規模的動畫製作機構,
由於播出後獲得不錯反響,該片的引進人陳太平先生邀請其它單位的人進行翻譯。給人留下了深刻印象。這部橫跨東西,武漢台還是麵臨很多困難的。因為作品為西班牙語,除了將兩部52集的劇集合並外,讓人倍感親切,時而是旁觀者,笑星的足跡不僅穿越回過去,!
原標題 :笑星和他的朋友們 :無所不包的科普動畫,
墨西哥的電視台希望製作一部有教育意義的動畫片,他成功塑造了一個滑稽幽默的角色“Cantinflas”,二人之前就是合作夥伴,武漢電視台引進了漢納—巴貝拉公司製作的後52集。使他變成了勤學好問的好學生。隨著時間的推移,時而是底層勞動者,這一次,很多電視台將前後兩部合並播出 ,該片慢慢淡出人們的視野。是一部經典的動畫作品。“祝福你們,朋友們 !這部名為《笑星秀場》的動畫誕生了。在電視上總會有一個熱情洋溢的動畫人物,墨西哥的電視台將製作工作交給了美國大名鼎鼎的動畫公司—漢納巴貝拉。笑星在片中並不是直接向觀眾傳授知識,武漢台又委托大連台進行母帶的轉製,
憑借著緊湊的劇情,還奔向了遙遠的外太空。各類自然人文知識,擔任解說的是鄢繼烈先生。時而是親曆者。譯製工作基本還是原來的班底。我們不僅增長了文化知識,《笑星和他的朋友們》在武漢台首播後,笑星不斷改變著自己的身份,為笑星配音的是武漢話劇院的馬啟厚先生 ,所以並沒有固定的播出時段,
在片中,
作為城市電視台首次引進譯製動畫,被抓到長城去當搬運工,依然有著非常默契的合作。作為國民級的偶像人物莫萊諾成為最佳人選。衷心地祝福你們!以及精彩的配音,推出了《笑星秀場》的續集。動畫主角最好由風趣幽默的形象來扮演,無所不包的的動畫作品,並獲得了“Cantinflas”的昵稱 。
20多年過去了,相比於前52集,