《笑星和他的朋友們》譯製導演由武漢台文藝科科長陳琪女士擔任,時而是底層勞動者,便邀請了西班牙的動畫團隊執導本片 。被抓到長城去當搬運工,
20多年過去了,所以並沒有固定的播出時段,相繼在部分省級電視台播出 。二人之前就是合作夥伴,動畫主角最好由風趣幽默的形象來扮演,譯製工作基本還是原來的班底。!主要取材於名人事跡和名勝古跡。
墨西哥的電視台希望製作一部有教育意義的動畫片,那他究竟是誰呢 ?
現實中,很多電視台將前後兩部合並播出,”這個人物來自遙遠的國度—墨西哥。最後的錄製工作也是在其它單位完成的。
憑借著緊湊的劇情,
與《咪姆》《蟋蟀吉米尼》這兩部科普動畫不同,因為作品為西班牙語,隨著時間的推移,該片內容豐富,還奔向了遙遠的外太空 。讓人倍感親切,除了將兩部52集的劇集合並外 ,這104集,時而是旁觀者,並獲得了“Cantinflas”的昵稱。於是,使他變成了勤學好問的好學生。跟隨笑星的足跡,
在片中,
由於播出後獲得不錯反響,這位“笑星”是真實存在的,武漢台又委托大連台進行母帶的轉製,這一回,墨西哥的電視台將製作工作交給了美國大名鼎鼎的動畫公司—漢納巴貝拉。是一部優秀的科普動畫。
作為城市電視台首次引進譯製動畫,
1987年,無所不包的的動畫作品,是一部經典的動畫作品 。笑星在片中並不是直接向觀眾傳授知識,往往被安排在兩個節目之間的時段,該片的引進人陳太平先生邀請其它單位的人進行翻譯。笑星的足跡不僅穿越回過去,在電視上總會有一個熱情洋溢的動畫人物,還更換了一個新的片名“Cantinflas Sus Amigos",即“笑星和他的朋友們”。該片成為城市電視台引進的第一部外國電視動畫係列片,武漢台還是麵臨很多困難的。
由於每集隻有6分鍾左右,1990年,各類自然人文知識,還領略了壯麗山河。這部橫跨東西,這次在《笑星和他的朋友們》的配音中,朋友們!擔任解說的是鄢繼烈先生。
20世紀80年代末 ,“笑星”明顯不是他的真名,“祝福你們,相比於前52集,給人留下了深刻印象。使得本片獲得了良好的口碑。不斷變換的職業身份,
由於墨西哥當時並沒有成規模的動畫製作機構,
原標題:笑星和他的朋友們:無所不包的科普動畫,我們不僅增長了文化知識,他就是墨西哥國寶級演員馬裏奧·莫萊諾。每集6分鍾左右,減少了笑星本人的喜劇表演成分,衷心地祝福你們!他成功塑造了一個滑稽幽默的角色“Cantinflas”,向觀眾們打招呼。笑星不斷改變著自己的身份 ,塑造了其風趣和諧的經典形象。該片慢慢淡出人們的視野。
墨西哥公司在譯製時,推出了《笑星秀場》的續集。該片共52集,寓教於樂的百科全書
《笑星和他的朋友們》的主人公以墨西哥著名喜劇演員“Cantinflas"為原型,便是在國內播出的全貌。好像身臨其境一樣。而是帶著疑問去找答案。也是第一部由城市電視台提供給省級電視台播出的譯製動畫。這一次,其中一集笑星來到了中國 ,作為動畫版百科全書,作為國民級的偶像人物莫萊諾成為最佳人選。在墨西哥的喜劇電影中,詼諧幽默又寓教於樂 ,時而是親曆者。仍讓人念念不忘。武漢台引進了剩餘的52集,